Год русского йазыка

Индустрия ПроРадио Индустрия рекламы No 23–24 [146–147] декабрь 2007

Виртуальный креатифф родной речи

Президент РФ Владимир Путин объявил 2007-й Годом русского языка, отметив, что Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее культурой. Редакция журнала решила внести посильную лепту и публикует образцы владения русским языком, любезно предоставленные автором из деловой переписки.

Павел Егоров,

генеральный директор продакшен-студии «ЭГО Про»

Как-то раз, стоя в пробке по дороге на работу, я заметил перетяжку, на которой, кажется, белым по черному было написано «2007 – ГОД РУССКОГО ЯЗЫКА». Вот и решил я покопаться в своей деловой переписке и найти образчики высокаго штиля...

Орфография и пунктуация даны в оригинале. Все возможные совпадения случайны. Комментарии клиентов студии по производству радиорекламы приведены в случайном порядке.

«...Возможно, я не прав, но мне кажется что в первом ролике, что то не то с интонацией в самом начале, как то слишком «перечислительно» что ли, ну или слишком сладко, как будто кого-то вырвало медом в сахарницу, не обращайте внимание это юмор у меня такой.

Может как то интонации по другому расставить, ну или добавить их разных, а то как будто взяли несколько высказываний и просто склеили их... то есть все перечисления как бы механические что ли, ну сказаны абсолютно одинаково, без эмоций. Может это из за того что текста в первом ролике слишком много?

PS. Может быть я и не прав...»

Впрочем, бывают и более подробные пожелания:

«Голос – мужской, не высокий, близкий к низкому. Женские голоса возможны только в диалоге во вступлении ролика.

Тон – уверенный, авторитетный, спокойный, понятный, достойный, компетентный, лаконичный, уверенный, без излишней индивидуальности, фамильярности и оптимизма. Четкая, классическая дикция. Мы знаем то, чего хочет потребитель, и предлагаем надежное решение. Сообщение компании рационально, что и передает голос диктора».

Однажды мы делали 15-секундный ролик для одного очень серьезного магазина модной одежды, приуроченный к 23 февраля. Вот комментарии к текстовым вариантам роликов:

«Перечислять бренды – обязательно; но есть возможность поиграть еще и с мужскими предметами.

Можно подумать над текстом в том ключе, что модные элементы на 23 февраля для сильных и умных мужчин от достойных их женщин». Или же «подарок преподнесенный женщиной, которую безумно любит и выбору которой доверяет ее мужчина» Или же «мужчина сам формирующий и понимающий свой собственный и уникальный стиль».

Но это всего лишь направления для мыслей.

Формат матрицы, кстати должен быть без яркой жесткости».

А в этом лаконичном письме заказчик просит сделать тише финал ролика, в котором диктор произносит номер лицензии и другую обязательную информацию о банковской услуге:

«Очень звонко звучит обязательная набивка, прошу ее «приглушить».

Следующее письмо пришло к нам из издательства, для которого мы делали ролик, рекламирующий серию книг одного современного отечественного бытописателя. Отредактированный заказчиком вариант текста выглядел так:

«Звуки поющих птиц, какие-то природные весенние звуки- Звуки: Эпизод волчьей охоты. Приближающийся вой нескольких

особей. Звук множества бегущих по снегу волков. Они тяжело дышат. Они долго преследовали добычу и вот-вот ее настигнут.

Наконец, развязка – визг жертвы, хруст костей, звуки раздираемой плоти. Теперь волки дерутся из-за добычи – остервенелое, злобное рычание, тявканье, драка, беснование...

Параллельно звукам волчьей охоты идет голос, пародирующий ведущего «В мире животных» Николая Дроздова:

...Страшное зрелище. Чтобы прокормиться, стая должна добывать одного лося в неделю.

Иногда, доминирующий самец валит себе подобных, сокращая расходы на содержание.

Но бывает так, что, сговорившись, они убивают вожака. Суровый мир со своими понятиями.

Эт...(обрыв)

«Волчьи» звуки обрываются. Резкий гипермужественный голос с рублеными фразами:

Понятиями, такими же, как и в мире людей (произносится безапелляционно). ХХХХХХ (имя писателя). Об этом его серия книг «ХХХ ХХХ». Жестко. Сурово. Без слюней и рассуждений. ХХХ (имя). Книги о жизни... по понятиям».

А вот как, по мнению заказчика, нужно рекламировать отечественное подростковое фэнтези:

«Показала ролик руководству, в том числе вариант 3 (это мы из ваших составили комбинацию). Третий вариант по структуре ему больше всего понравился, но вот только просят добавить туда яркости, индивидуальности, фразами типа:

полиция нижних уровней гном-клептоман кентавр-хакер эльф – офицер элитного подразделения, или эльф-полицейский, эльф-спецназовец изгнание демонов».

Комментарий рекламного отдела одного из банков относительно выбора музыки (речь идет о рекламе массового банковского продукта):

«Извините, что тороплю. Но нам хорошо бы завтра ролик утвердить, чтобы к пятнице записать. Спасибо.

У нас на сайте по ХХХ «ХХХ» будет такая заглушка.

Хорошо бы положить это на музыку, чтобы слова падали как-то осмысленно, ритмично.

Помогите нам, пожалуйста, подобрать БЕСПЛАТНУЮ музыку. Или платную, но не очень дорогую....

Мне видится так. Вначале что-то ритмичное и энергичное. Потом пауза и фраза «Мы подскажем, что можно еще делать с деньгами» пойдет под более спокойную уравновешенную музыку. То есть вначале мы тревожимся, не знаем, что делать с деньгами, они утекают сквозь пальцы. А БАНК ХХХ успокаива- ет нас, говорит – не боись! Я подскажу, что надо делать. Как- то так».

Однажды при обсуждении сметы на производство рекламной песни нас спросили: «Сколько стоят услуги звукоОранжЕровщика?» (это на полном серьезе, без подходящих этому случаю слов «превед – каг – дила?»)

Впрочем, подобные истории бывали и раньше... Вот ремарка в сценарии тех времен: «Фоном звучит музыка на английском языке» (видимо, подразумевался британский ЗВУКО- ОРАНЖЕРОФЩЕГ).

Двенадцать лет назад, когда некоторые из авторов вышеприведенных шедевров еще писали в школе контрольные по русскому языку, со мной произошел презабавнейший случай. Я делал обычный дикторский ролик – объявление для одного из московских бутиков.

Коммерческий отдел станции, на которой я работал, получил по факсу (e-mail тогда еще не был столь широко распространен) от заказчика готовый текст, который и поступил в производство в своем первозданном виде:

«Уважаемые дамы и господа! В бутике «ХХХ» – новые поступления модных мужских и женских коллекций от JOOP, Iceberg, Boss» и т.д.».

Диктор прочитал, как учили, не меняя ни запятой, ни слова в согласованном тексте. Ролик был сразу же одобрен и поставлен в эфир.

На следующее утро генеральный директор нашей станции вежливо поинтересовался у меня, кто же кого в этом ролике «от JOOP». После этого секретарь коммерческого отдела несколько месяцев печатала нам ролики, лично согласовывая каждую транскрипцию. Потом ее повысили до менеджера, и все снова встало на свои места.

ПишЫте исчо! С творческим преведом Аффтар-диктар, звукооранжерофщег и ваще знатог русскаво йазыка Павел Егоров.

ЗЫ:

Пожалуй, напоследок я приведу в пример слова моего однокурсника из музыкального училища, систематически поправлявшего здоровье в одной из московских психиатрических клиник. На мой вопрос, как же проехать к нему в больницу, он ответил:

«Больница номер ХХХ, восьмое отделение, четвертая палата, пятый стол». Все просто, понятно и в некотором смысле креативно.

Наши
работы:

RDI

Sons&partners

MONE

Сеть салонов красоты Моне